Главная страница
Контакты

    Басты бет


Иванов Сергей Николаевич

жүктеу 51.26 Kb.



жүктеу 51.26 Kb.
Дата13.10.2018
өлшемі51.26 Kb.

Иванов Сергей Николаевич





Иванов Сергей Николаевич

55 лет, родился 18 мая 1959 г.


+375 29 164 56 76

+375 29 270 18 30 (МТС) - любое время



s_ivanov06@mail.ru

Skype: sergei36150


Перевод и редактирование: англ-рус, рус.-англ

Юриспруденция, финансы, строительство, машиностроение, научно-техническая тематика
Проживает: Минск

Гражданство: Беларусь




Опыт работы —28 лет

Апрель 1991 — н/вр



ОДО "Интерлингва", переводческая компания

старший переводчик-редактор, заместитель директора; 2001-2006 - директор; 2006 - наст./вр. - переводчик 1 категории

Большой опыт устного и письменного перевода и редактирования по юриспруденции, финансам, научно-технической тематике, строительству, медицине.
Опытный пользователь ПК, оргтехники.
Зарегистрирован в нотариальных конторах г. Минска, опыт перевода всех видов нотариально свидетельствуемых документов с английского и на английский язык с 1998 г. В компании выполняю или редактирую практически все переводы юридической и бизнес-тематики с английского или на английский.


Февраль 1987 Февраль 1991
4 года



Зарубежстроймонтаж, строительство металлургического завода в Аджаокуте (Нигерия)

переводчик

Устный перевод при обеспечении переговоров на совещаниях, инспекциях, экскурсиях; работа на площадке, письменный перевод нормативной, административной и технической документации в области строительства и металлургии. Регулярная работа с англо- и франкоязычным персоналом французских, немецких, индийских компаний. Навыки полусинхронного перевода на переговорах, знание форм и стиля документации.


Высшее образование

1986

Минский госпединститут иностранных языков

английский педагогический /учитель иностранного языка, диплом с отличием



1978

Ленинградский электромашиностроительный техникум

Электрические машины (спец. отделение с обучением на английском языке), диплом техника-электрика, удостоверение переводчика-референта НТ литературы



Ключевые навыки

Знание языков

Русский — родной

Английский — свободно владею

Французский — могу общаться, читать, выполнять несложные переводы

Белорусский – читаю и понимаю на слух.



Навыки работы с ПК

- Опытный пользователь ПК: Microsoft Office, активно изучаю SDL Trados Studio 2011, SmartCAT
- Владение офисной оргтехникой
- Навыки обеспечения переговоров, сопровождения
- Большой опыт перевода и редактирования с английского и на английский язык по различным темам научно-технического, юридического и медицинского спектра, строительства, знание форм документации, деловой переписки, и т.д.
- Уверенный набор и форматирование русского и английского текста, скорость перевода несложных текстов: 1,5-2 стр. в час
- Способность работать в напряжённом, сверхсрочном режиме.
- Мобильность
- Здоровый активный образ жизни, отсутствие вредных привычек.
Спорт: лыжи, велотуризм.



Дополнительная информация

Рекомендации

ОДО "Интерлингва"

Михаил Соболевский (директор). Моб. +375 29 7791486, +375 6503325





Примеры участия в проектах по юридической и бизнес-тематике:

Даты выполнения переводов


Направления перевода

(с какого и на какой язык выполнены переводы)

Организация, для которой выполнены переводы

Характер переводимых документов, тематика

Объем перевода (стр.)

1990-е

Рус.-англ.

Министерство юстиции РБ

Конституционный суд РБ

Руководство, перевод и редактирование первых переводов Конституции РБ, кодексов РБ, законов и др. документов, в т.ч. для работы Венецианской комиссии

2-3 тыс.

2008-2009

Рус.-англ.

Англ.-рус.

НИИ «Белпромпроект»,

Цементные заводы РБ

Проектная работа «Составление и согласование основного контракта на модернизацию цементной отрасли РБ», юридическая, производство стройматериалов

Несколько сотен

1996-2000

Рус.-англ.

Англ.-рус.

"Щукин транслейшн сервис" (США, Нью-Йорк)

(компания судебных переводчиков)

перевод юридических документов

Несколько сотен

1996-2004

Рус.-англ.

Англ.-рус.

«Цептер интернационал» (Беларусь)

Перевод внутрифирменной финансовой и правовой документации, годовых отчетов, переписки, и т.п.

Несколько тыс.

2013

Англ.-рус.

Институт гигиены и охраны труда, Москва

Стандарты ИСО по организации труда в сфере ИТ (компьютерные приложения, гигиена)

Около 100

2011-2013

Рус.-англ.

Англ.-рус.

Частная компания

Проектная работа по обеспечению крупного судебного процесса в суде Великобритании. Переводы протоколов заседаний, текстов показаний, допросов, законов, материалов дела.

2-3 тыс.







Иванов Сергей • Резюме обновлено 7 декабря 2013 в 01:27






  • Иванов Сергей Николаевич
  • ОДО "Интерлингва", переводческая компания
  • Зарубежстроймонтаж, строительство металлургического завода в Аджаокуте (Нигерия)
  • Минский госпединститут иностранных языков
  • Ленинградский электромашиностроительный техникум
  • 1990-е Рус.-англ. Министерство юстиции РБ Конституционный суд РБ
  • 2008-2009 Рус.-англ. Англ.-рус. НИИ «Белпромпроект», Цементные заводы РБ
  • Несколько сотен 1996-2000 Рус.-англ. Англ.-рус.
  • Несколько сотен 1996-2004 Рус.-англ. Англ.-рус.
  • Несколько тыс. 2013 Англ.-рус.
  • Около 100 2011-2013 Рус.-англ. Англ.-рус.

  • жүктеу 51.26 Kb.